Categories
film story text

Femdom castration in the 1001 Arabian Nights

Discovered this from watching Pasolini’s Arabian Nights film. The castration occurs about half way through the runtime. It’s very well done.

Here is the textual narrative version taken from the famous Richard Burton translation.

The 126th Night

Nevertheless, I cannot by any means leave thee thus, but needs must I set my mark on thee, to spite yonder brazen-faced piece, who hath kept thee from me.” Thereupon she called out to the slave-women and bade them bind my feet with cords and then said to them, “Take seat on him!” They did her bidding, upon which she arose and fetched a pan of copper and hung it over the brazier and poured into it oil of sesame, in which she fried cheese. Then she came up to me (and I still insensible) and, unfastening my bag-trousers, tied a cord round my testicles and, giving it to two of her women, bade them hawl at it. They did so, and I swooned away and was for excess of pain in a world other than this. Then she came with a razor of steel and cut off my member masculine, so that I remained like a woman: after which she seared the wound with the boiling oil and rubbed it with a powder, and I the while unconscious. Now when I came to myself, the blood had stopped; so she bade the slave-girls unbind me and made me drink a cup of wine. Then said she to me, “Go now to her whom thou hast married and who grudged me a single night, and the mercy of Allah be on thy cousin Azizah, who saved thy life and never told her secret love! Indeed, haddest thou not repeated those words to me, I had surely slit thy weasand. Go forth this instant to whom thou wilt, for I needed naught of thee save what I have just cut off; and now I have no part in thee, nor have I any further want of thee or care for thee.

Leave a Reply

Your email address will not be published.